In computing Computing is usually defined as the activity of using and developing computer technology, computer hardware and software. It is the computer-specific part of information technology. Computer science is the study and the science of the theoretical foundations of information and computation and their implementation and application in computer, internationalization and localization (also spelled internationalisation and localisation, see spelling differences In the early 18th century, English spelling was not standardized. Differences became noticeable after the publishing of influential dictionaries. Current British English spellings follow, for the most part, those of Samuel Johnson's Dictionary of the English Language , whereas many American English spellings follow Noah Webster's An American) are means of adapting computer software Software includes things such as websites, programs or video games, that are coded by programming languages like C or C++ to different languages and regional differences. Internationalization is the process of designing a software application so that it can be adapted to various languages and regions without engineering changes. Localization is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale In computing, locale is a set of parameters that defines the user's language, country and any special variant preferences that the user wants to see in their user interface. Usually a locale identifier consists of at least a language identifier and a region identifier-specific components and translating text.

Due to their length, the terms are frequently abbreviated to the numeronyms Most commonly a numeronym is a word where the number is used to form an abbreviation i18n (where 18 stands for the number of letters between the i and the n in internationalization, a usage coined at DEC Digital Equipment Corporation was a pioneering American company in the computer industry. It is often referred to within the computing industry as DEC . Its PDP and VAX products were arguably the most popular minicomputers for the scientific and engineering communities during the 1970s and 1980s. DEC was acquired in June 1998 by Compaq, which in the 1970s or 80s[1]) and L10n respectively. The capital L in L10n helps to distinguish it from the lowercase i in i18n.

Some companies, like Microsoft Microsoft Corporation is a United States-based multinational computer technology corporation that develops, manufactures, licenses, and supports a wide range of software products for computing devices. Headquartered in Redmond, Washington, USA, its most profitable products are the Microsoft Windows operating system and the Microsoft Office suite, IBM International Business Machines Corporation, abbreviated IBM and nicknamed "Big Blue" , is a multinational computer technology and IT consulting corporation headquartered in Armonk, New York, United States. The company is one of the few information technology companies with a continuous history dating back to the 19th century. IBM and Sun Microsystems Sun Microsystems, Inc. is a multinational vendor of computers, computer components, computer software, and information technology services, founded on February 24, 1982. The company is headquartered in Santa Clara, California (part of Silicon Valley), on the former west campus of the Agnews Developmental Center, use the term globalization for the combination of internationalization and localization.[2][3] Globalization can also be abbreviated to g11n.[4]

This term is also known as Native Language Support or NLS.

Contents

Scope

Focal points of internationalization and localization efforts include:

The distinction between internationalization and localization is subtle but important. Internationalization is the adaptation of products for potential use virtually everywhere, while localization is the addition of special features for use in a specific locale. Internationalization is done once per product, while localization is done once for each combination of product and locale. The processes are complementary, and must be combined to lead to the objective of a system that works globally. Subjects unique to localization include:

Business Process for Internationalization Software

In order to Internationalize a product, it is important to look at a variety of markets that your product will foreseeably enter. Details such as field length for addresses, ability to make the zip code The ZIP code is the system of postal codes used by the United States Postal Service . The letters ZIP, an acronym for Zone Improvement Plan, are properly written in capital letters and were chosen to suggest that the mail travels more efficiently, and therefore more quickly, when senders use the code. The basic format consists of five numerical field optional to address countries that do not have zip codes, plus the introduction of new registration flows that adhere to local laws are just some of the examples that make internationalization a complex project.[6]

Coding Practice

The current prevailing practice is for applications to place text in resource strings which are loaded during program execution as needed. These strings, stored in resource files, are relatively easy to translate. Programs are often built to reference resource libraries depending on the selected locale data. One software library In computer science, a library is a collection of subroutines or classes used to develop software. Libraries contain code and data that provide services to independent programs. This allows the sharing and changing of code and data in a modular fashion. Some executables are both standalone programs and libraries, but most libraries are not that aids this is gettext.

Thus to get an application to support multiple languages one would design the application to select the relevant language resource file at runtime. Resource files are translated to the required languages. This method tends to be application-specific and at best, vendor-specific. The code required to manage date entry verification and many other locale-sensitive data types also must support differing locale requirements. Modern development systems and operating systems include sophisticated libraries for international support of these types.

Difficulties

While translating existing text to other languages may seem easy, it is more difficult to maintain the parallel versions of texts throughout the life of the product. For instance, if a message displayed to the user is modified, all of the translated versions must be changed. This in turn results in somewhat longer development cycle.

Many localization issues (e.g. writing direction, text sorting) require more profound changes in the software than text translation. For example, OpenOffice.Org OpenOffice.org , commonly known simply as OpenOffice, is an office application suite available for a number of different computer operating systems. It is distributed as free software and written using the GTK. It supports the ISO/IEC standard OpenDocument Format (ODF) for data interchange as its default file format, as well as Microsoft Office achieves this with compilation switches.

To some degree (e.g. for Quality assurance Quality assurance, or QA for short, refers to planned and systematic production processes that provide confidence in a product's suitability for its intended purpose. Refer to the definition by Merriam-Webster for further information . It is a set of activities intended to ensure that products satisfy customer requirements in a systematic,), the development team needs someone who understands foreign languages and cultures and has a technical background. In large societies with one dominant language/culture, it may be difficult to find such a person.

Cost vs benefit tradeoff

In a commercial setting, the benefit from localization is access to more markets. Some argue that the commercial case to localize products into multiple languages is very obvious, and that all is needed is a budgetary commitment from the producer to finance the considerable costs. It costs more to produce products for international markets, but in an increasingly global economy, supporting only one language/market is scarcely an option. Still, proprietary software localization is impacted by economically viability and usually lacks the ability for end users and volunteers to self-localize as is often the case in open-source environments.

Since open source software Open source software is defined as computer software for which the source code and certain other rights normally reserved for copyright holders are provided under a software license that meets the Open Source Definition or that is in the public domain. This permits users to use, change, and improve the software, and to redistribute it in modified can generally be freely modified and redistributed, it is more prone to internationalization. The KDE KDE (pronounced /ˌkeɪdiːˈiː/) is a free software project based around its flagship product, a desktop environment mainly for Unix-like systems. The goal of the project is to provide basic desktop functions and applications for daily needs as well as tools and documentation for developers to write stand-alone applications for the system. In project, for example, has been translated into over 100 languages.[7]

See also

External links

Notes

  1. ^ "Glossary of W3C Jargon". World Wide Web Consortium. http://www.w3.org/2001/12/Glossary#I18N. Retrieved on 2008-10-13.
  2. ^ IBM Globalization web site
  3. ^ Microsoft Globalization Step-by-Step Guide
  4. ^ Wiktionary g11n definition
  5. ^ http://blog.i18n.ro/are-we-supposed-to-localize-keyboard-shortcuts/
  6. ^ Internationalizing a Product: Product Internationalization 101
  7. ^ For the current list see KDE.org

References

Look up internationalization or localization in Wiktionary, the free dictionary.
Wikibooks has a book on the topic of FOSS Localization

Categories: International trade | Technical communication | Translation | Business terms | International relations | Globalization | Word coinage | Transliteration | Linguistics | Information technology and development

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Fri Jul 10 01:54:44 2009. [ refresh local cache ]
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.